Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: be in
Perorsa, with a market share under 5 % in Europe, should
be in
the third category.

Perorsa, z mniej niż 5-procentowym udziałem w rynku w Europie, należy zaliczyć do trzeciej kategorii.
Perorsa, with a market share under 5 % in Europe, should
be in
the third category.

Perorsa, z mniej niż 5-procentowym udziałem w rynku w Europie, należy zaliczyć do trzeciej kategorii.

...as the place where the supplier has established his place of business, it should be defined as
being in
the Member State of the customer, in particular in the case of certain services supplied be

O ile miejscem świadczenia usług powinno, co do zasady, być miejsce, w którym usługodawca posiada siedzibę działalności gospodarczej, to miejsce to należy jednak zdefiniować jako znajdujące się w...
Although the place where a supply of services is carried out should in principle be fixed as the place where the supplier has established his place of business, it should be defined as
being in
the Member State of the customer, in particular in the case of certain services supplied between taxable persons where the cost of the services is included in the price of the goods.

O ile miejscem świadczenia usług powinno, co do zasady, być miejsce, w którym usługodawca posiada siedzibę działalności gospodarczej, to miejsce to należy jednak zdefiniować jako znajdujące się w państwie członkowskim usługobiorcy, w szczególności w przypadku niektórych usług świadczonych pomiędzy podatnikami, gdzie koszt usługi jest wliczany w cenę towaru.

The place of arbitration will
be in
the Member State where the complainant’s registered seat is located.

Miejscem procedury arbitrażowej będzie państwo członkowskie,
w
którym strona skarżąca ma zarejestrowaną siedzibę.
The place of arbitration will
be in
the Member State where the complainant’s registered seat is located.

Miejscem procedury arbitrażowej będzie państwo członkowskie,
w
którym strona skarżąca ma zarejestrowaną siedzibę.

If requested by the retreader, this information shall
be in
the national language of the country in which the materials are to be used.

Na życzenie podmiotu zajmującego się bieżnikowaniem informacje przygotowuje się
w
języku właściwym dla kraju, w którym materiały mają być użytkowane.
If requested by the retreader, this information shall
be in
the national language of the country in which the materials are to be used.

Na życzenie podmiotu zajmującego się bieżnikowaniem informacje przygotowuje się
w
języku właściwym dla kraju, w którym materiały mają być użytkowane.

...observed to date has not had a determinative effect, and there is no indication that there would
be in
the near future any major change in the trends observed so far.

...że obserwowane dotąd przemieszczenia nie miały decydującego wpływu i nic nie wskazuje na to, aby
w
najbliższej przyszłości nastąpiła znaczna zmiana w trendach obserwowanych do tej pory.
As regards a switch of sourcing of Union imports, it was found that the relocation observed to date has not had a determinative effect, and there is no indication that there would
be in
the near future any major change in the trends observed so far.

W odniesieniu do przestawienia źródeł zaopatrzenia przywozu unijnego ustalono, że obserwowane dotąd przemieszczenia nie miały decydującego wpływu i nic nie wskazuje na to, aby
w
najbliższej przyszłości nastąpiła znaczna zmiana w trendach obserwowanych do tej pory.

...the Council adopted the Comprehensive Plan to combat illegal immigration and trafficking of human
beings in
the European Union in which it stressed that re-admission and return policy constitutes...

Dnia 28 lutego 2002 r. Rada przyjęła całościowy plan walki z nielegalną imigracją i handlem ludźmi
w
Unii Europejskiej,
w
którym podkreśliła, że polityki w zakresie readmisji i powrotów imigrantów...
On 28 February 2002, the Council adopted the Comprehensive Plan to combat illegal immigration and trafficking of human
beings in
the European Union in which it stressed that re-admission and return policy constitutes an integral and vital component in the fight against illegal immigration and identified two elements on which a Community return policy should be based, namely common principles and common measures, within the framework of improving administrative cooperation between Member States.

Dnia 28 lutego 2002 r. Rada przyjęła całościowy plan walki z nielegalną imigracją i handlem ludźmi
w
Unii Europejskiej,
w
którym podkreśliła, że polityki w zakresie readmisji i powrotów imigrantów stanowią integralny i istotny składnik walki z nielegalną imigracją oraz wskazała dwa elementy, na których powinny opierać się wspólnotowe działania w zakresie polityki dotyczącej powrotów imigrantów, mianowicie wspólne zasady i wspólne środki w ramach usprawniania współpracy administracyjnej pomiędzy państwami członkowskimi.

The steered wheels shall
be in
the straight-ahead position.

Koła kierowane muszą
być
skierowane na wprost.
The steered wheels shall
be in
the straight-ahead position.

Koła kierowane muszą
być
skierowane na wprost.

The front wheels shall
be in
the straight-ahead position.

Koła przednie powinny
być
skierowane na wprost.
The front wheels shall
be in
the straight-ahead position.

Koła przednie powinny
być
skierowane na wprost.

the front wheels must
be in
the straight-ahead position,

przednie koła pojazdu muszą
być
ustawione prosto
w
kierunku jazdy,
the front wheels must
be in
the straight-ahead position,

przednie koła pojazdu muszą
być
ustawione prosto
w
kierunku jazdy,

...put forward by this company were not such as to lead the Commission to conclude that it would
be in
the Union interest to pursue the present proceedings initiated further to Option’s complaints

...przedsiębiorstwo nie miały charakteru, który spowodowałby wyciągnięcie przez Komisję wniosku, że
w
interesie Unii leżałoby kontynuowanie obecnych postępowań wszczętych w związku ze skargami Option
It should also be noted that the allegations and information put forward by this company were not such as to lead the Commission to conclude that it would
be in
the Union interest to pursue the present proceedings initiated further to Option’s complaints following the withdrawal of the latter.

Należy także zaznaczyć, że twierdzenia i informacje przedłożone przez wymienione przedsiębiorstwo nie miały charakteru, który spowodowałby wyciągnięcie przez Komisję wniosku, że
w
interesie Unii leżałoby kontynuowanie obecnych postępowań wszczętych w związku ze skargami Option po tym, jak skargi te wycofano.

...despite the conclusion on injurious dumping, it could be clearly concluded that it would not
be in
the Union interest to maintain the anti-dumping measures against imports from the PRC.

...dumpingu można stwierdzić, że utrzymanie środków antydumpingowych wobec przywozu z ChRL
byłoby
sprzeczne z interesem Unii.
In accordance with Article 21 of the basic Regulation, it has been examined whether, despite the conclusion on injurious dumping, it could be clearly concluded that it would not
be in
the Union interest to maintain the anti-dumping measures against imports from the PRC.

Zgodnie z art. 21 rozporządzenia podstawowego zbadano, czy mimo wniosku dotyczącego szkodliwego dumpingu można stwierdzić, że utrzymanie środków antydumpingowych wobec przywozu z ChRL
byłoby
sprzeczne z interesem Unii.

...likelihood of a continuation of injurious dumping, it could be clearly concluded that it would not
be in
the Union interest to maintain measures in this particular case.

...szkodę dumpingu – możliwe byłoby stwierdzenie w jasny sposób, że utrzymanie obecnych środków
w
tym konkretnym przypadku nie leży w interesie Unii.
On this basis it was examined whether, despite the conclusions on the likelihood of a continuation of injurious dumping, it could be clearly concluded that it would not
be in
the Union interest to maintain measures in this particular case.

Na tej podstawie zbadano, czy – pomimo wniosków w sprawie prawdopodobieństwa kontynuacji powodującego szkodę dumpingu – możliwe byłoby stwierdzenie w jasny sposób, że utrzymanie obecnych środków
w
tym konkretnym przypadku nie leży w interesie Unii.

...on injurious dumping, compelling reasons existed for clearly concluding that it would not
be in
the Union interest to impose the anti-dumping measures against imports from the PRC at the rat

...aby wyraźnie stwierdzić, że wprowadzenie środków antydumpingowych dotyczących przywozu z ChRL
w
stawkach określonych poniżej (zob. motyw 279) nie
byłoby
zgodne z interesem Unii.
In accordance with Article 21 of the basic Regulation, it has been examined whether, despite the conclusion on injurious dumping, compelling reasons existed for clearly concluding that it would not
be in
the Union interest to impose the anti-dumping measures against imports from the PRC at the rates set out below (see recital 279).

Zgodnie z art. 21 rozporządzenia podstawowego zbadano, czy pomimo stwierdzenia dumpingu wyrządzającego szkodę istniały przekonujące powody, aby wyraźnie stwierdzić, że wprowadzenie środków antydumpingowych dotyczących przywozu z ChRL
w
stawkach określonych poniżej (zob. motyw 279) nie
byłoby
zgodne z interesem Unii.

However, based on the above, it appears to
be in
the Union interest to change the form of the proposed measures to limit any possible serious impact on the overall users’ business which is heavily...

Na podstawie powyższego wydaje się jednak, że
w
interesie Unii leży zmiana formy proponowanych środków, tak by ograniczyć ewentualny poważny wpływ na całokształt działalności użytkowników, którzy są...
However, based on the above, it appears to
be in
the Union interest to change the form of the proposed measures to limit any possible serious impact on the overall users’ business which is heavily dependent on melamine supply.

Na podstawie powyższego wydaje się jednak, że
w
interesie Unii leży zmiana formy proponowanych środków, tak by ograniczyć ewentualny poważny wpływ na całokształt działalności użytkowników, którzy są w wysokim stopniu zależni od zaopatrzenia w melaminę.

...it is noted that Commission did not identify any reason to indicate that termination would not
be in
the Union interest, nor was any such reason raised by interested parties.

...należy zaznaczyć, że Komisja nie znalazła żadnego powodu wskazującego, że zakończenie nie leżałoby
w
interesie Unii; żadnego takiego powodu nie podały także zainteresowane strony.
In this respect it is noted that Commission did not identify any reason to indicate that termination would not
be in
the Union interest, nor was any such reason raised by interested parties.

W tym względzie należy zaznaczyć, że Komisja nie znalazła żadnego powodu wskazującego, że zakończenie nie leżałoby
w
interesie Unii; żadnego takiego powodu nie podały także zainteresowane strony.

...it is noted that the Commission did not identify any reason to indicate that termination would not
be in
the Union interest, nor was any such reason raised by interested parties.

...należy zaznaczyć, że Komisja nie znalazła żadnego powodu wskazującego, że zakończenie nie leżałoby
w
interesie Unii; żadnego takiego powodu nie podały także zainteresowane strony.
In this respect it is noted that the Commission did not identify any reason to indicate that termination would not
be in
the Union interest, nor was any such reason raised by interested parties.

W tym względzie należy zaznaczyć, że Komisja nie znalazła żadnego powodu wskazującego, że zakończenie nie leżałoby
w
interesie Unii; żadnego takiego powodu nie podały także zainteresowane strony.

...it is noted that Commission did not identify any reason to indicate that termination would not
be in
the Union interest, nor was any such reason raised by interested parties.

...należy zaznaczyć, że Komisja nie znalazła żadnego powodu wskazującego, że zakończenie nie leżałoby
w
interesie Unii; takiego powodu nie podały także zainteresowane strony.
In this respect it is noted that Commission did not identify any reason to indicate that termination would not
be in
the Union interest, nor was any such reason raised by interested parties.

W tym względzie należy zaznaczyć, że Komisja nie znalazła żadnego powodu wskazującego, że zakończenie nie leżałoby
w
interesie Unii; takiego powodu nie podały także zainteresowane strony.

...proceeding may be terminated where the complaint is withdrawn, unless such termination would not
be in
the Union interest.

...podstawowego w przypadku wycofania skargi postępowanie może zostać zakończone, o ile nie
jest
to sprzeczne z interesem Unii.
In accordance with Article 9(1) of the basic Regulation, the proceeding may be terminated where the complaint is withdrawn, unless such termination would not
be in
the Union interest.

Zgodnie z art. 9 ust. 1 rozporządzenia podstawowego w przypadku wycofania skargi postępowanie może zostać zakończone, o ile nie
jest
to sprzeczne z interesem Unii.

...proceeding may be terminated where the complaint is withdrawn, unless such termination would not
be in
the Union interest.

...podstawowego w przypadku wycofania skargi postępowanie może zostać zakończone, o ile nie
jest
to sprzeczne z interesem Unii.
In accordance with Article 14(1) of the basic Regulation, the proceeding may be terminated where the complaint is withdrawn, unless such termination would not
be in
the Union interest.

Zgodnie z art. 14 ust. 1 rozporządzenia podstawowego w przypadku wycofania skargi postępowanie może zostać zakończone, o ile nie
jest
to sprzeczne z interesem Unii.

...a proceeding may be terminated where the complaint is withdrawn, unless such termination would not
be in
the Union interest.

...podstawowego w przypadku wycofania skargi postępowanie może zostać zakończone, o ile nie
jest
to sprzeczne z interesem Unii.
In accordance with Article 9(1) of the basic Regulation, a proceeding may be terminated where the complaint is withdrawn, unless such termination would not
be in
the Union interest.

Zgodnie z art. 9 ust. 1 rozporządzenia podstawowego w przypadku wycofania skargi postępowanie może zostać zakończone, o ile nie
jest
to sprzeczne z interesem Unii.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich